هكذا أصبح إسم مسلسل "للموت" بنسخته التركية

هكذا أصبح إسم مسلسل "للموت" بنسخته التركية

في متابعة لمسلسل "للموت" بنسخته التركية، أعلنت قناة Kanal D التي سوف يعرض العمل عبر شاشتها عن تغيير اسم العمل من مسلسل Till Death الذي تنتجه شركة D Media إلى "ما قبلك".

وتناولت عدة تقارير تركية أن القناة غيرت الإسم لأن في 2017 عرض مسلسل بنفس الاسم (حتى الممات) من بطولة انجين أكيوريك و فهرية أفجان، غير أن القناة عبر موقعها على الأنترنت لم تأت على ذكر هذا الأمر لا من قريب أو بعيد.

وتزامن تغيير الاسم مع إعلان القناة يوم أمس إنضمام ميليس سيزين إلى طاقم مسلسل للموت بنسخته التركية لتؤدي شخصية "ريم" لتكون شريكة إبراهيم تشيليكول في البطولة.

وسيجسد إبراهيم تشيليكول، شخصية "هاكان داغستان" صاحب إحدى شركات البناء الكبرى في تركيا، وهي شخصية "هادي" الذي جسدها الممثل السوري محمد الأحمد في النسخة العربية.

أما ميليس سيزين، فستجسد دور "مروة" زوجة هاكان، أي "ريم"، وهي الشخصية التي أدتها الممثّلة دانييلا رحمة في النسخة العربية.

شركة الإنتاج التركية مستمرة بتحديد الشخصيات الأخرى وبصورة خاصة البطلة الثانية التي كبرت مع "مروة" في الميتم وهي التي لعبت دورها الممثلة اللبنانية ماغي بو غصن بشخصية "سحر".

وقد اختارت الشركة شعاراً للمسلسل وهو "الحب ليس بقدر ما تعتقد ، ولكن بقدر ما تحترق"، بحسب ما أوردته الصحفية birsen altuntaş في مقالها الذي نشرته اليوم على إكس.

والعمل من كتابة باشاك انجيغون واخراج سردار قوزلكلي.